privilégier les formes d'emploi temporaire

Romanian translation: a acorda prioritate formelor de angajare temporară

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:privilégier les formes d'emploi temporaire
Romanian translation:a acorda prioritate formelor de angajare temporară
Entered by: Bianca Fogarasi

12:30 Apr 3, 2006
French to Romanian translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Human Resources
French term or phrase: privilégier les formes d'emploi temporaire
As vrea sa stiu daca cele doua expresii "emploi temporaire/travail temporaire" se traduc la fel sau au un sens diferit in romaneste. Mersi
Lilly
a acorda prioritate formelor de angajare temporară
Explanation:
emploi temporaire=travail temporaire

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-04-03 12:46:27 GMT)
--------------------------------------------------

sau pentru "privilégier"' = a acorda un tratament preferenţial, a favoriza

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-04-03 12:49:21 GMT)
--------------------------------------------------

"emploi" şi "travail" sunt sinonime în lb. franceză, se traduc la fel în lb. română.
Selected response from:

Bianca Fogarasi
Grading comment
Multumesc pentru ajutor!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4a acorda prioritate formelor de angajare temporară
Bianca Fogarasi


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
a acorda prioritate formelor de angajare temporară


Explanation:
emploi temporaire=travail temporaire

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-04-03 12:46:27 GMT)
--------------------------------------------------

sau pentru "privilégier"' = a acorda un tratament preferenţial, a favoriza

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-04-03 12:49:21 GMT)
--------------------------------------------------

"emploi" şi "travail" sunt sinonime în lb. franceză, se traduc la fel în lb. română.

Bianca Fogarasi
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Grading comment
Multumesc pentru ajutor!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation
26 mins
  -> Multumesc!

agree  Lucica Abil (X)
1 hr
  -> multumesc, Lucia!

agree  eVerbum (X)
2 hrs
  -> multumesc, Nadia!

agree  TARTEATA
5 hrs
  -> multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search