hauts-lieux

Romanian translation: locuri de referință

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:hauts-lieux
Romanian translation:locuri de referință
Entered by: Adela Porumbel

19:32 Jun 6, 2010
French to Romanian translations [PRO]
Social Sciences - History
French term or phrase: hauts-lieux
Care ar fi echivalentul in limba romana pentru hauts-lieux, daca acesta in franceza se refera la loc de renume, care atrage cei mai multi turisti? Un posibil context ar fi:
Des prêtres grecs orthodoxes et des prêtres arméniens en sont venus aux mains dimanche 9 novembre dans la basilique du Saint-Sépulcre de la vieille ville de Jérusalem, un des hauts lieux de la chrétienté.
Va multumesc!
Lorelei11 (X)
locuri de referință
Explanation:
O idee.

Samanud este unul dintre locurile de referinta in traseul Fgii in Egipt. Sfantul copil Abanoub. Sfantul copil Abanoub s-a nascut in satul ...

Vederile minunate la o grădină privată de 2500 m² şi apropierea de Dom, fac în mod categoric din Grand Visconti Palace, unul dintre locurile de referinţă ...


Mai multe aici:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/poetry_literatur...
Selected response from:

Adela Porumbel
Romania
Local time: 13:44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2locuri de referință
Adela Porumbel
4centru, resedinta, sediu
A. I.-Eberlé


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
locuri de referință


Explanation:
O idee.

Samanud este unul dintre locurile de referinta in traseul Fgii in Egipt. Sfantul copil Abanoub. Sfantul copil Abanoub s-a nascut in satul ...

Vederile minunate la o grădină privată de 2500 m² şi apropierea de Dom, fac în mod categoric din Grand Visconti Palace, unul dintre locurile de referinţă ...


Mai multe aici:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/poetry_literatur...


    Reference: http://www.crestinortodox.ro/sfinti/sfantul-mucenic-abanoub-...
    Reference: http://www.booking.com/city/it/milan.ro.html
Adela Porumbel
Romania
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ioana LAZAR
1 day 19 hrs
  -> Mulțumesc

agree  George C.
3 days 21 hrs
  -> Mulțumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
centru, resedinta, sediu


Explanation:
centre, resedinte, sedii


A. I.-Eberlé
France
Local time: 12:44
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search