15:31 Feb 17, 2015 |
French to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / dresseuse-centreuse des | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ANDA PENA RO | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | setarea/stabilirea originii |
|
setarea/stabilirea originii Explanation: "Deplasarea originii maşinii în originea piesei poartă denumirea de deplasare a originii sau nulului, realizând-se la reglarea prealabilă a maşinii ori de câte ori se schimbă produsul." - http://www.tvet.ro/Anexe/4.Anexe/Aux_Phare/Aux_2005/Mecanica... Reference: http://robert.cireddu.free.fr/Ressources/Prod/Prise%20origin... Reference: http://content.heidenhain.de/doku/tnc_guide/pdf_files/iTNC53... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.