Eloide

Romanian translation: Sunatoare de mlastina

13:01 Jan 26, 2010
French to Romanian translations [PRO]
Science - Botany / plantă
French term or phrase: Eloide
Dans un cristallisoir de verre on place une touffe d'Eloides.

Ce inseamna "une touffe d'Eloides"? Presupun ca e o planta. Ce fel de planta?
Alex Vulpoiu
Local time: 15:05
Romanian translation:Sunatoare de mlastina
Explanation:
Din cate am citit pe internet am vazut ca orice specie de sunatoare alta decat Hypericum perforatum este numita "o alta specie de sunatoare". :)

In franceza Hypericum Elodes este "Millepertuis des marais":
http://fr.wikipedia.org/wiki/Millepertuis_des_marais

Asa ca imi permit sa propun varianta "sunatoare de mlastina"

--------------------------------------------------
Note added at 20 heures (2010-01-27 09:38:48 GMT)
--------------------------------------------------

Cu referinta (Hypericum Elodes) in paranteza, bineinteles!

--------------------------------------------------
Note added at 20 heures (2010-01-27 09:51:57 GMT)
--------------------------------------------------

Iata ce am gasit pe acest sit:
http://spontana.robustit.com/Pages_Photo/Photo_All.php

"Hypericum hirsutum / pojarniţă"
"Hypericum perforatum / pojarniţă"


--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2010-01-27 10:08:58 GMT)
--------------------------------------------------

Iata cateva fotografii cu planta, in care se vede ca mediul in care creste este unul mlastinos:

http://www.freenatureimages.eu/gallery2/main.php?g2_itemId=1...
Selected response from:

Ioana LAZAR
France
Local time: 14:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Hypericum eloides
Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation
3Marsh St. John's Wort (Hypericum elodes)
Sandra Roselee
2Sunatoare de mlastina
Ioana LAZAR


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Marsh St. John's Wort (Hypericum elodes)


Explanation:
"Sora" ei, Hypericum Perforatum (St. John's Wort), este sunatoarea. Totusi pentru elodes, nu am reusit sa gasesc denumirea populara.


    Reference: http://www.bioimages.org.uk/html/t51691.htm
Sandra Roselee
Romania
Local time: 15:05
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation: da, sunatoarea nu e H. elodes, e vorba de acelasi gen, dar 2 diferite specii
56 mins
  -> Da, acelasi lucru l-am zis si eu in raspuns. De aceea am numit-o "sora". Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Hypericum eloides


Explanation:
www.archive.org/stream/.../florenaturellec01bucgoog_djvu.txt
www.egc.cabanova.ro/page12.html

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-01-26 15:23:18 GMT)
--------------------------------------------------

... "elodes" nu "eloides", scuze

Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation
Hungary
Local time: 14:05
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sandra Roselee: Hypericum elodes
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Sunatoare de mlastina


Explanation:
Din cate am citit pe internet am vazut ca orice specie de sunatoare alta decat Hypericum perforatum este numita "o alta specie de sunatoare". :)

In franceza Hypericum Elodes este "Millepertuis des marais":
http://fr.wikipedia.org/wiki/Millepertuis_des_marais

Asa ca imi permit sa propun varianta "sunatoare de mlastina"

--------------------------------------------------
Note added at 20 heures (2010-01-27 09:38:48 GMT)
--------------------------------------------------

Cu referinta (Hypericum Elodes) in paranteza, bineinteles!

--------------------------------------------------
Note added at 20 heures (2010-01-27 09:51:57 GMT)
--------------------------------------------------

Iata ce am gasit pe acest sit:
http://spontana.robustit.com/Pages_Photo/Photo_All.php

"Hypericum hirsutum / pojarniţă"
"Hypericum perforatum / pojarniţă"


--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2010-01-27 10:08:58 GMT)
--------------------------------------------------

Iata cateva fotografii cu planta, in care se vede ca mediul in care creste este unul mlastinos:

http://www.freenatureimages.eu/gallery2/main.php?g2_itemId=1...

Ioana LAZAR
France
Local time: 14:05
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search