prendre de la hauteur

Portuguese translation: tomar ou ganhar altura

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:prendre de la hauteur
Portuguese translation:tomar ou ganhar altura
Entered by: Mariclara Barros

05:56 Feb 14, 2011
French to Portuguese translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Materiais esportivos, escalada, alpinismo
French term or phrase: prendre de la hauteur
Il y a dans la phrase ci-dessous ce jeu de mots que je ne sais pas comment passer au portugais.

" Ce n’est pas sans fierté que Simond devient ainsi la marque passion des sports de verticalité (escalade et alpinisme), la référence unique pour les sportifs qui aiment prendre de la hauteur!"

C'est pourquoi j'aimerais bien qq suggestions.
Je sais que cette expression peut signifier "distancer", "abstrair-se" (em pt), dans le sens figuré, mais j'ai besoin d'une expression qui ne laisse pas disparaître le jeu de mots.
Peut-être "ganhar altura"...
Merci d'avance!
Mariclara Barros
France
Local time: 18:45
tomar ou ganhar altura
Explanation:
Diria assim em PT(pt), espero que seja útil...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 17:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1tomar ou ganhar altura
Maria Teresa Borges de Almeida
4estar no topo
zCarlos Pacini


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tomar ou ganhar altura


Explanation:
Diria assim em PT(pt), espero que seja útil...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 17:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: É, no Brasil acho que também... Obrigada.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Panizza (X): ganhar altura parece ser uma boa opção.
7 hrs
  -> Obrigada, Andrea!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estar no topo


Explanation:
Talvez essa sugestão corresponda ao slogan comercial que vc propõe...


Example sentence(s):
  • Para os esportistas que gostam de estar no topo
zCarlos Pacini
France
Native speaker of: Portuguese
Notes to answerer
Asker: Gostei da sua sugestão, embora ela perca um pouco a ideia de movimento presente no original: a pessoa já está no alto da montanha, ao passo que na frase original está implícito o movimento para o alto, a subida em si (o mais importante para um alpinista). Em todo caso, obrigada pela sua sugestão. Ela está sendo considerada.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search