GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:41 Aug 12, 2012 |
French to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Porta-aviões | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luís Hernan Mendoza Brazil Local time: 17:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | embicar |
|
embicar Explanation: Seguindo a definição do Houaiss, talvez estas acepções possam justificar a escolha: embicar 3 Rubrica: termo de marinha. mergulhar a proa de (embarcação); afocinhar 6 Derivação: sentido figurado. tomar a direção de, encaminhar-se Exs.: o carro embicou para a esquerda embicaram-se pelo interior -------------------------------------------------- Note added at 3 dias22 horas (2012-08-16 22:22:37 GMT) -------------------------------------------------- Olá Mariclara, Talvez uma solução alternativa e menos literal possa convir: dont l'épaisseur permette de juste l'EMBECQUETER <=> cuja espessura apenas permita a sua LEVE INTRODUÇÃO Espero que ajude! Bom trabalho! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.