tout droit/moitié initiale droite

Portuguese translation: em linha recta / primeira metade em linha recta

19:46 Mar 16, 2005
French to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
French term or phrase: tout droit/moitié initiale droite
NIC débute para le chemin "tout droit" puis passe à une moitié initiale droite suivie d'une courte perpendiculaire d'où part une oblique sur B.
(as aspas são do texto original)

Outra ocorrência de "tout droit" no texto:
- Montre-moi tous les chemins qu'on peut faire de A à B.
- Tout droit.

Tenho traduzido "tout droit" por "tudo a direito", mas agora penso em "linha recta"... Sugestões?

"le possible et le nécessaire", Jean Piaget
(experiência com crianças e um carrinho telecomandado)
Cristina Pereira
Local time: 18:08
Portuguese translation:em linha recta / primeira metade em linha recta
Explanation:
Olá Cristina,

eu traduziria também por "em linha recta".
Um abraço!

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-03-16 20:02:09 GMT)
--------------------------------------------------

Peço desculpa, quando comecei a responder não havia ainda nenhuma opinião, mas demorei mais algum tempo porque tive de interromper :-)
Selected response from:

Ana Almeida
Portugal
Local time: 18:08
Grading comment
Obrigada Ana e Anne também
:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2em linha recta / primeira metade em linha recta
Ana Almeida
4linha recta / uma primeira metade recta
Anne Sobotta (X)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tout droit/moitié initiale droite
linha recta / uma primeira metade recta


Explanation:
"linha recta" esta certo.


Anne Sobotta (X)
Local time: 15:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
tout droit/moitié initiale droite
em linha recta / primeira metade em linha recta


Explanation:
Olá Cristina,

eu traduziria também por "em linha recta".
Um abraço!

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-03-16 20:02:09 GMT)
--------------------------------------------------

Peço desculpa, quando comecei a responder não havia ainda nenhuma opinião, mas demorei mais algum tempo porque tive de interromper :-)


Ana Almeida
Portugal
Local time: 18:08
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada Ana e Anne também
:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Vidigal
8 hrs

agree  Patrícia Lavos: sem comentário.
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search