GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:32 Mar 27, 2016 |
French to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Robson Richers France Local time: 13:35 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Tiro obrigatório |
|
Tiro obrigatório Explanation: sugestão -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2016-03-27 12:37:48 GMT) -------------------------------------------------- http://www.swissinfo.ch/por/menos-armas-para-uma-suíça-mais-... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|