INFRASTRUCTURES

Portuguese translation: INFRA-ESTRUTURAS/INSTALAÇÕES

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:INFRASTRUCTURES
Portuguese translation:INFRA-ESTRUTURAS/INSTALAÇÕES
Entered by: Cristina Pereira

21:37 Sep 23, 2008
French to Portuguese translations [Non-PRO]
Military / Defense / armas, testes
French term or phrase: INFRASTRUCTURES
"Les évaluations techniques, opérationnelles, fonctionnelles et de précision des cartouches déposées se réalisent dans les INFRASTRUCTURES de la police nationale et de la gendarmerie nationale par les spécialistes désignés des administrations."

Como traduzo INFRASTRUCTURES na frase acima? Não pode ser "Infra-estrutura", pode?
Obrigada desde já!
Mariclara Barros
France
Local time: 22:49
instalações
Explanation:
Nada contra infra-estruturas. Simplesmente outra opção.
Selected response from:

Cristina Pereira
Local time: 21:49
Grading comment
Cristina, embora eu não precise mais, pois já entreguei o trabalho, eu também acho que "instalações" tem mais a ver nesse contexto.

Obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7infra-estruturas
Maria Teresa Borges de Almeida
4 +2instalações
Cristina Pereira
4locaux
Nathalie Tomaz


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
infra-estruturas


Explanation:
Diria assim...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 21:49
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Freire
4 mins
  -> Obrigada!

agree  Lúcia Leitão
8 mins
  -> Obrigada!

agree  Vasco DUARTE-PACHECO (X): sem dúvida alguma
19 mins
  -> Obrigada!

agree  Mariana Moreira
52 mins
  -> Obrigada!

agree  Ligia Dias Costa
9 hrs
  -> Obrigada!

agree  Isabel Maria Almeida
10 hrs
  -> Obrigada!

agree  Maria Meneses
17 hrs
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
instalações


Explanation:
Nada contra infra-estruturas. Simplesmente outra opção.

Cristina Pereira
Local time: 21:49
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
Cristina, embora eu não precise mais, pois já entreguei o trabalho, eu também acho que "instalações" tem mais a ver nesse contexto.

Obrigada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: Gostei, mais natural.
1 hr
  -> Obrigada, Ralph

agree  Martine COTTARD: como disse o rhandler, é mais natural
9 hrs
  -> Obrigada, Martine
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
locaux


Explanation:
autre possibilité

Nathalie Tomaz
France
Local time: 22:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search