surcharge barométrique

Portuguese translation: sobrecarga barométrica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:surcharge barométrique
Portuguese translation:sobrecarga barométrica
Entered by: Armando A. Cottim

20:37 Jul 1, 2002
French to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / cardiologie
French term or phrase: surcharge barométrique
cardiologie
duclos
sobrecarga barométrica
Explanation:
Je pense que comme cela c'es mieux.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-01 20:46:13 (GMT)
--------------------------------------------------

\"c\'est mieux\"
Selected response from:

Armando A. Cottim
Portugal
Local time: 19:17
Grading comment
Merci beaucoup.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3sobrecarga barométrica
Armando A. Cottim
4 +2sobrecarga de pressão
Fernando Muela Sopeña


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sobrecarga de pressão


Explanation:
J'espère que cela t'aidera.
Bon courage!

II Diretrizes da Sociedade Brasileira de Cardiologia para o ...
... Cardiopatia idiopática. Cardiomiopatias específicas. Miocardite. II. Sobrecarga
de pressão. Hipertensão arterial. Estenose valvar aórtica e pulmonar. ...
www.cardiol.br/publicacao/consenso/72s1/04.asp - 16k - En caché - Páginas similares
[ Más resultados de www.cardiol.br ]

Profissional, Artigo (Fisiologia:Atividade Física), Santarem JM ...
... proporcionada pelo treinamento com exercícios contínuos leva à adaptações anatômicas
cardíacas diferentes das proporcionadas pela sobrecarga de pressão ...
www.saudetotal.com/saude/musvida/adapcard.htm - 8k - En caché - Páginas similares


Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 20:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eliane Rio Branco
1 hr

agree  Carmem Cacciacarro
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
sobrecarga barométrica


Explanation:
Je pense que comme cela c'es mieux.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-01 20:46:13 (GMT)
--------------------------------------------------

\"c\'est mieux\"

Armando A. Cottim
Portugal
Local time: 19:17
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 35
Grading comment
Merci beaucoup.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivana de Sousa Santos: moi aussi, je le pense
1 hr
  -> Obrigado.

agree  Jorge Freire
2 hrs
  -> Obrigado.

agree  rir
20 hrs
  -> Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search