Manutentionnable

Portuguese translation: movimentável

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Manutentionnable
Portuguese translation:movimentável

12:18 Mar 5, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-03-08 17:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
French term or phrase: Manutentionnable
Terme qui apparaît dans une fiche technique d'un bac de rétention.

Manuetentionnable: oui
Cristina Gonçalves
Portugal
Local time: 14:11
movimentável
Explanation:
Sem mais contexto...

Aqui é traduzido por "movimentável"


Elle est portée à 39 000 kilogrammes pour les ensembles articulés composés d'une semi-remorque manutentionnable par grue...

39 000 quilogramas para os conjuntos articulados compostos por um semi-reboque movimentável por uma grua

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=pt&ihmlang=...
Selected response from:

Gil Costa
Portugal
Local time: 14:11
Grading comment
Obrigada, parece-me adequado ao meu contexto!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2movimentável
Gil Costa
3Deslocável, removível, amovível
Luís Hernan Mendoza


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
movimentável


Explanation:
Sem mais contexto...

Aqui é traduzido por "movimentável"


Elle est portée à 39 000 kilogrammes pour les ensembles articulés composés d'une semi-remorque manutentionnable par grue...

39 000 quilogramas para os conjuntos articulados compostos por um semi-reboque movimentável por uma grua

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=pt&ihmlang=...

Gil Costa
Portugal
Local time: 14:11
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Grading comment
Obrigada, parece-me adequado ao meu contexto!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roger Chadel: Muito bem, Gil, é bom saber que ainda existem tradutores que sabem a diferença entre maintenance et manutention!
40 mins
  -> Obrigado, Roger!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida: Sem + contexto, também iria por aí...
43 mins
  -> Obrigado, Teresa!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Deslocável, removível, amovível


Explanation:
Mais sugestões.

Luís Hernan Mendoza
Brazil
Local time: 10:11
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search