peine perdue

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:peine perdue
Portuguese translation:trabalho perdido, esforço inútil, tempo perdido, perda de tempo, sem chance, nem pensar
Entered by: Mariclara Barros

12:10 May 5, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

French to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Linguistics / língua, linguística, expressões
French term or phrase: peine perdue
Dans la phrase:

"Louise demande donc les visas nécessaires à Khartoum. Aucune réponse. Louise accroît la pression, tente de s'assurer du soutien do groupe des Etats africains, demande l'aide du sécretaire général des Nations unies.
Peine perdue. Refus de Khartoum."

Pensei em "trabalho perdido" ou "esforço inútil", mas não sei se seria o caso. Na linguagem coloquial e na gíria, tem também "nem pensar", "sem chance"...
Obrigada!
Mariclara Barros
France
Local time: 19:47


Summary of answers provided
4 +2em vão, debalde
Maria Teresa Borges de Almeida
4esforço desperdiçado
Constantinos Faridis (X)
4sem resultado
Martine COTTARD
4esforço perdido
Cécile A.-C.


Discussion entries: 7





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
esforço desperdiçado


Explanation:
Epigrafes de Esforço (5)

Mero esforço desprendido. A maioria perde e ao perder se enojam com tanto esforço desperdiçado. Entre esses e aqueles estão os melhores, que crescem na ...
pensador.uol.com.br/epigrafes...esforco/5/
A LEI DO MENOR ESFORÇO

Já deixei para traz muitos sonhos sonhados, muito esforço desperdiçado por apenas perder o interesse, a vontade de algo, de ver o ponto final, pois, afinal, ...
www.recantodasletras.com.br/cronicas/2584377
O Inimputável: Esforço versus recompensa

23 jan. 2010 ... "Em Portugal, só uma parte mínima do esforço empregado redunda em trabalho utilizado. O resto é integralmente esforço desperdiçado. ...
oinimputavel.blogspot.com/.../esforco-versus-recompensa.html

Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 20:47
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
em vão, debalde


Explanation:
Diria assim em PT(pt), espero que seja útil...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 18:47
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Obrigada pelas sugestões, mas "debalde" é raramente usada por essas bandas. "Em vão" sim, mas ainda estou a decidir...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deoceli MENDES: eu usaria mais "em vão".
7 mins
  -> Obrigadan Deoceli!

agree  Celine Correia: sim, "em vão"
54 mins
  -> Obrigada, Celine!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sem resultado


Explanation:
Sugestão, neste caso.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2011-05-05 12:41:07 GMT)
--------------------------------------------------

ou "Sem sucesso"

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 18:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
esforço perdido


Explanation:
o esforço para nada - mais Brasileiro

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-05-05 15:17:55 GMT)
--------------------------------------------------

ou esforço para nada

Cécile A.-C.
United States
Local time: 13:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search