le propre

Portuguese translation: [esses elementos] característicos da comunicação humana

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:le propre
Portuguese translation:[esses elementos] característicos da comunicação humana
Entered by: Stephania Matousek (X)

16:21 Apr 28, 2016
French to Portuguese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / tradução automática
French term or phrase: le propre
"Contrairement au traducteur professionnel, l’ordinateur, lui, n’est pas capable de comprendre ces éléments qui font le propre de la communication humaine."
A essência, o atributo essencial/por excelência?

Agradeço as vossas sugestões.
Linda Miranda
Portugal
[esses elementos] característicos da comunicação humana
Explanation:
Sugestão.

As suas opção também são boas, na minha opinião. :)
Selected response from:

Stephania Matousek (X)
France
Local time: 01:36
Grading comment
Obrigada!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1[esses elementos] característicos da comunicação humana
Stephania Matousek (X)
3o que é próprio/característico/particular/específico/exclusivo da/à
Luís Hernan Mendoza


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
[esses elementos] característicos da comunicação humana


Explanation:
Sugestão.

As suas opção também são boas, na minha opinião. :)

Stephania Matousek (X)
France
Local time: 01:36
Works in field
Native speaker of: Portuguese
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susana Roque: carácter distinto
4 mins
  -> Obrigada, Susana!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
o que é próprio/característico/particular/específico/exclusivo da/à


Explanation:
Sugestões em conformidade com a lista de sinônimos do http://www.cnrtl.fr/synonymie/propre

Luís Hernan Mendoza
Brazil
Local time: 20:36
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Obrigada, Luís!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search