masque de présentation

Portuguese translation: modelo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:masque de présentation
Portuguese translation:modelo
Entered by: Vasco DUARTE-PACHECO (X)

11:43 Mar 25, 2009
French to Portuguese translations [PRO]
Internet, e-Commerce
French term or phrase: masque de présentation
Pour être en accord avec notre nouveau site internet, un nouveau *masque de présentation* XXX est à votre disposition.

Je vous rappelle que les présentations PowerPoint sont avec le site internet l'un des rares éléments de communication externe de XXX; c'est pourquoi, afin de véhiculer la même image cohérente dans toutes les filiales auprès de nos clients, il est important que nous utilisions tous ce même *masque*.

Seria "modelo"?
Cristina Serra
Portugal
Local time: 23:20
modelo
Explanation:
mas é um modelo especial onde existem espaços em branco ou caixas para poderem ser preenchidos pelas pessoas que consultam o site.
Por vezes pode-se utilizar o termo de "maquete"

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2009-03-25 14:07:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigado MC e a todos os que deram apoio
Selected response from:

Vasco DUARTE-PACHECO (X)
France
Local time: 00:20
Grading comment
Obrigada!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3modelo
Vasco DUARTE-PACHECO (X)
4 +1máscara
Gil Costa


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
máscara


Explanation:
ver, entre outros:
www.juliobattisti.com.br/tutoriais/fabioalmeida/trabalhando...
www.ramosdainformatica.com.br/art_recentes01.php?CDA=835
www.infowester.com/internetprotocol.php



--------------------------------------------------
Note added at 52 minutos (2009-03-25 12:36:37 GMT)
--------------------------------------------------

.. O Access é um aplicativo para criação de banco de dados poderosos. ... "Tipo de
dados" e selecione "Texto", porém você deve clicar em Máscara de entrada ...
www.infowester.com/tutaccess971.php - 35k - Em cache - Páginas Semelhantes


Gil Costa
Portugal
Local time: 23:20
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Jorge Martins
3 days 5 hrs
  -> obrigado, Artur,
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
modelo


Explanation:
mas é um modelo especial onde existem espaços em branco ou caixas para poderem ser preenchidos pelas pessoas que consultam o site.
Por vezes pode-se utilizar o termo de "maquete"

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2009-03-25 14:07:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigado MC e a todos os que deram apoio

Vasco DUARTE-PACHECO (X)
France
Local time: 00:20
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 3
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
3 mins
  -> Obrigado Teresa

agree  Lidia Saragaço
22 mins
  -> Obrigado Lídia

agree  rhandler
1 hr
  -> Obrigado Rhandler
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search