liste déroulante

Portuguese translation: lista suspensa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:liste déroulante
Portuguese translation:lista suspensa
Entered by: Ivana de Sousa Santos

14:20 Mar 21, 2007
French to Portuguese translations [PRO]
Internet, e-Commerce
French term or phrase: liste déroulante
"Choisissez votre option sur la liste déroulante"

Num site. É a única frase que tenho.

Como se chamam estas listas? Ou será correcto deixar apenas lista?

Obrigada desde já. :)
Ivana de Sousa Santos
Portugal
Local time: 13:38
lista suspensa
Explanation:
Na lista suspensa, selecione a opção apropriada para mostrar 4 ou 5 tópicos ... Na lista suspensa Formato, selecione um formato de bloco de links e escolha ...
www.google.pt/support/adsense/bin/answer.py?answer=15940&ct...

p. ex.

:)
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 13:38
Grading comment
Obrigada. :0)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4lista suspensa
Mariana Moreira
4 +1menu em cascata
Cristina Pereira
3 +1menu pendente
Fernando Fonseca
4lista pendente
Nathalie Tomaz


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
lista suspensa


Explanation:
Na lista suspensa, selecione a opção apropriada para mostrar 4 ou 5 tópicos ... Na lista suspensa Formato, selecione um formato de bloco de links e escolha ...
www.google.pt/support/adsense/bin/answer.py?answer=15940&ct...

p. ex.

:)

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 13:38
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Obrigada. :0)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deoceli MENDES
4 mins
  -> Obrigada, Deoceli

agree  marlua
23 mins
  -> Obrigada, marlua

agree  Mafalda d'Orey de Faria
45 mins
  -> Obrigada, Mafalda

agree  Carlos Teixeira: "Lista suspensa" é a tradução usada pela Microsoft e outras empresas consagradas de software no Brasil como tradução para "drop-down list" em inglês, que é o mesmo que "liste déroulante" em francês.
5 hrs
  -> Obrigada, Carlos
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
menu em cascata


Explanation:
Penso que seja isto...

drop-down field - WordReference Forums- [ Traduzir esta página ]you mean drop-down list ou drop-down menu ? c'est liste déroulante, menu déroulant, je n'ai jamais entendu champ déroulant . ...
forum.wordreference.com/showthread.php?t=331694 - 40k - Em cache - Páginas semelhantes

Edição das Páginas de um 'Web Site' - FormuláriosSurge então o chamado menu em cascata ou 'Drop Down Menu'. À semelhança dos outros formulários, também este é acompanhado de dois botões: Submit - para ...
www.estudar.org/pessoa/fp98/05fp98/formula.html - 62k - Em cache - Páginas semelhantes


Cristina Pereira
Local time: 13:38
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivone Dias
19 hrs
  -> Obrigada, Ivone
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
menu pendente


Explanation:
Não estando em desacordo com as sugestões já paresentadas, creio que esta expressão também é válida e, no contexto geral do projecto, poderá ser bem aplicada.

Fernando Fonseca
Local time: 13:38
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nathalie Tomaz
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lista pendente


Explanation:
Para simplificar a introdução de dados ou limitar as entradas a itens específicos que defina, pode criar uma lista pendente de entradas válidas

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-21 16:41:09 GMT)
--------------------------------------------------

lista é uma variante à proposta "menu pendente". Também é valida.


    Reference: http://iate.europa.eu
    Reference: http://office.microsoft.com/pt-pt/excel/HP100725992070.aspx
Nathalie Tomaz
France
Local time: 14:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search