découper (aqui)

Portuguese translation: definir/definir claramente/rigorosamente/com rigor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:découper (aqui)
Portuguese translation:definir/definir claramente/rigorosamente/com rigor
Entered by: Linda Miranda

17:14 Feb 28, 2016
French to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - International Org/Dev/Coop
French term or phrase: découper (aqui)
Concevoir et proposer un projet :
a) Conception globale :
Cela implique de faire entrer sa stratégie dans le cadre fixé par le bailleur : que peut-il prendre en charge ? Comment découper la stratégie tout en gardant la cohérence globale ? Comment obtenir le financement du fonctionnement des structures ?
Gil Costa
Portugal
Local time: 22:00
definir/definir claramente/rigorosamente/com rigor
Explanation:
As minhas sugestões.

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2016-02-28 17:22:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cnrtl.fr/definition/découper :
3. Au fig. Faire apparaître une forme avec des contours nets (comme détachée d'un ensemble par ailleurs uniforme) :
4. ... les mâts et les vergues découpaient leurs grandes lignes sur le ciel de la nuit; les étoiles étaient voilées, l'air calme et lourd, la mer inerte. Les mornes de Moorea dessinaient en noir sur l'eau leurs silhouettes renversées; ... Loti, Le Mariage de Loti,1882, p. 170.
♦ Abstr. Une imagination trop forte particulièrement (dans le même sens qu'on dit une vue ou une lunette trop forte) détache, découpe trop les objets, les rapproche et les tire à soi dans une saillie qui éblouit, qui offense parfois le regard plutôt que de le reposer et de le réjouir (Sainte-Beuve, Chateaubriand et son groupe littér. sous l'Empire, t. 1, 1860, p. 208).
Selected response from:

Linda Miranda
Portugal
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2definir/definir claramente/rigorosamente/com rigor
Linda Miranda
4 +1segmentar
Maria Teresa Borges de Almeida
4organizar
François Azevedo


Discussion entries: 5





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
definir/definir claramente/rigorosamente/com rigor


Explanation:
As minhas sugestões.

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2016-02-28 17:22:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cnrtl.fr/definition/découper :
3. Au fig. Faire apparaître une forme avec des contours nets (comme détachée d'un ensemble par ailleurs uniforme) :
4. ... les mâts et les vergues découpaient leurs grandes lignes sur le ciel de la nuit; les étoiles étaient voilées, l'air calme et lourd, la mer inerte. Les mornes de Moorea dessinaient en noir sur l'eau leurs silhouettes renversées; ... Loti, Le Mariage de Loti,1882, p. 170.
♦ Abstr. Une imagination trop forte particulièrement (dans le même sens qu'on dit une vue ou une lunette trop forte) détache, découpe trop les objets, les rapproche et les tire à soi dans une saillie qui éblouit, qui offense parfois le regard plutôt que de le reposer et de le réjouir (Sainte-Beuve, Chateaubriand et son groupe littér. sous l'Empire, t. 1, 1860, p. 208).

Linda Miranda
Portugal
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarida Ataide
6 mins
  -> Obrigada!

agree  Robson Richers
8 mins
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
organizar


Explanation:
minha sugestão...

François Azevedo
France
Local time: 23:00
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
découper
segmentar


Explanation:
Aqui vai formalmente a minha sugestão...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 22:00
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
8 hrs
  -> Obrigada, Sandra!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search