GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:16 Apr 17, 2015 |
French to Portuguese translations [PRO] International Org/Dev/Coop | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Linda Miranda Portugal | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | deslocalizado |
| ||
3 +1 | no exterior |
| ||
3 +1 | descentralizado |
| ||
4 | transferido |
|
no exterior Explanation: Sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deslocalizado Explanation: Diria assim.... -------------------------------------------------- Note added at 7 minutos (2015-04-17 18:24:06 GMT) -------------------------------------------------- http://www.priberam.pt/dlpo/deslocalizado |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
12 mins confidence: peer agreement (net): +1
7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|