10:07 Sep 30, 2016 |
French to Portuguese translations [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Naiana Bueno (X) France Local time: 15:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | reunião de conciliação |
| ||
3 | mesa-redonda |
| ||
3 | rodada de negociação |
|
Discussion entries: 12 | |
---|---|
reunião de conciliação Explanation: Sugestão -------------------------------------------------- Note added at 11 minutos (2016-09-30 10:19:01 GMT) -------------------------------------------------- http://www.jm-madeira.pt/artigos/usam-exige-que-o-governo-cu... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mesa-redonda Explanation: Mesa-redonda É uma reunião do tipo clássico, preparada e conduzida por um coordenador, que funciona como elemento moderador, orientando a discussão para que ela se mantenha sempre em torno do tema principal. Os expositores têm um tempo limitado para apresentar suas idéias e para o debate posterior. Normalmente, a mesa-redonda está inserida em eventos mais abrangentes. É utilizada quando o assunto ainda não está consolidado e suscita discussões. Ideal para quem quer ter várias visões diferentes sobre um determinado tema. Reference: http://www.manager.com.br/reportagem/reportagem.php?id_repor... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rodada de negociação Explanation: Outra sugestão aparentemente plausível. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.