Ministère des Domaines et Affaires (Cameroun)

Portuguese translation: Ministério dos Bens do Domínio Público e dos Assuntos da Terra

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Ministère des Domaines et des Affaires Foncières (mindaf)
Portuguese translation:Ministério dos Bens do Domínio Público e dos Assuntos da Terra
Entered by: bezowski

10:05 Aug 31, 2006
French to Portuguese translations [PRO]
Government / Politics
French term or phrase: Ministère des Domaines et Affaires (Cameroun)
sem mais contexto (título de um capítulo)
Deolindo
Angola
Ministério dos Bens do Domínio Público e dos Assuntos da Terra
Explanation:
será que se trata de:
(FR) Ministère Des Domaines Et Des Affaires Foncières (mindaf)?
(EN) Ministry Of State Property And Land Affairs
République du Cameroun
http://tinyurl.com/pqwz6
uma proposta :-)

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-08-31 10:39:47 GMT)
--------------------------------------------------

em Douala (Camarões)

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2006-08-31 10:55:09 GMT)
--------------------------------------------------

ou plutôt: em Yaoundé (capital)
Selected response from:

bezowski
Poland
Local time: 10:03
Grading comment
Obrigado!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2Ministério dos Bens do Domínio Público e dos Assuntos da Terra
bezowski


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Ministère Des Domaines Et Et Des Affaires Foncières
Ministério dos Bens do Domínio Público e dos Assuntos da Terra


Explanation:
será que se trata de:
(FR) Ministère Des Domaines Et Des Affaires Foncières (mindaf)?
(EN) Ministry Of State Property And Land Affairs
République du Cameroun
http://tinyurl.com/pqwz6
uma proposta :-)

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-08-31 10:39:47 GMT)
--------------------------------------------------

em Douala (Camarões)

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2006-08-31 10:55:09 GMT)
--------------------------------------------------

ou plutôt: em Yaoundé (capital)

bezowski
Poland
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search