rizière tidale

Portuguese translation: arrozal na zona entremarés (intertidal)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:rizière tidale
Portuguese translation:arrozal na zona entremarés (intertidal)
Entered by: Maria Teresa Borges de Almeida

13:04 Jul 15, 2011
French to Portuguese translations [PRO]
Geography
French term or phrase: rizière tidale
será "arrozal" e depois não encontro tradução para tidale.

Merci
Manuela Domingues
Portugal
Local time: 15:51
arrozal na zona entremarés (intertidal)
Explanation:
Diria assim em PT(pt):

Zona intertidal ou região intertidal (por vezes chamada "zona entremarés") é a designação dada nos ambientes marinhos à zona do substrato litoral que fica exposta ao ar apenas durante a maré-baixa, ficando submersa com a subida da maré, isto é a zona de substrato compreendida entre as linhas de máxima preia-mar e máxima baixa-mar.
http://wiki.sapo.pt/wiki/Zona_intertidal
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 15:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1arrozal na zona entremarés (intertidal)
Maria Teresa Borges de Almeida
4arrozal em zona inundável pela maré
Luís Hernan Mendoza


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
arrozal em zona inundável pela maré


Explanation:
Talvez exista um termo equivalente em PT para "tidale".
De todo modo, o sentido ao que tudo indica é aquele sugerido.

Luís Hernan Mendoza
Brazil
Local time: 11:51
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
arrozal na zona entremarés (intertidal)


Explanation:
Diria assim em PT(pt):

Zona intertidal ou região intertidal (por vezes chamada "zona entremarés") é a designação dada nos ambientes marinhos à zona do substrato litoral que fica exposta ao ar apenas durante a maré-baixa, ficando submersa com a subida da maré, isto é a zona de substrato compreendida entre as linhas de máxima preia-mar e máxima baixa-mar.
http://wiki.sapo.pt/wiki/Zona_intertidal

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 15:51
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonor Abeca (X)
4 hrs
  -> Obrigada, Leonor!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search