Soyez assuré

Portuguese translation: Esteja, Excelentíssimo Cônsul-Geral, certo...

15:37 Feb 12, 2013
French to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: Soyez assuré
Soyez assuré, Excellence, Monsieur le Consul Général, de notre disponibilité
Nathalie Tomaz
France
Local time: 18:17
Portuguese translation:Esteja, Excelentíssimo Cônsul-Geral, certo...
Explanation:
Sugestão.
Esteja, Excelentíssimo Cônsul-Geral, certo da nossa disponibilidade.
Selected response from:

Tina Duarte
Portugal
Local time: 17:17
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Esteja, Excelentíssimo Cônsul-Geral, certo...
Tina Duarte
5 +1Pode ter a certeza, esteja certo que...
Francisco Fernandes
4Fique tranquilo....
Spiridon
2 +1tenha a certeza de que/queira estar certo/Pode estar certo
Edna Almeida
3Sugestão abaixo
Luís Hernan Mendoza


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
tenha a certeza de que/queira estar certo/Pode estar certo


Explanation:
.

Edna Almeida
Portugal
Local time: 17:17
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Salama
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sugestão abaixo


Explanation:
Sugestão de formulação:

"Excelentíssimo Cônsul-Geral, o Senhor pode estar convicto da nossa disponibilidade"

Luís Hernan Mendoza
Brazil
Local time: 14:17
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Esteja, Excelentíssimo Cônsul-Geral, certo...


Explanation:
Sugestão.
Esteja, Excelentíssimo Cônsul-Geral, certo da nossa disponibilidade.

Tina Duarte
Portugal
Local time: 17:17
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
1 hr
  -> Obrigada, Teresa.

agree  Ligia Dias Costa
1 hr
  -> Obrigada, Lígia.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Pode ter a certeza, esteja certo que...


Explanation:
Assegurando uma informação correta a alguém

Francisco Fernandes
Brazil
Local time: 14:17
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Avelino
18 mins
  -> Merci, Isabel.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fique tranquilo....


Explanation:
Fique tranquilo enquanto a nossa disponibilidade...

Spiridon
Brazil
Local time: 14:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search