détourés

Portuguese translation: recortados

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:détourés
Portuguese translation:recortados
Entered by: Cristina Serra

16:33 Jan 12, 2011
French to Portuguese translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters /
French term or phrase: détourés
Les véhicules doivent être blancs ou gris très clair. Le studio a déjà créé une bibliothèque correspondante (téléchargement depuis le Portfolio Studio) et continuera à l’enrichir. Ces véhicules sont détourés, c’est-à-dire sans fond, afin d’être superposé sur un autre élément.
Cristina Serra
Portugal
Local time: 15:43
recortados/vazados
Explanation:
se se tratar do photoshop, corel, etc. em pt-br diz-se geralmente que a imagem está 'recortada' ou 'vazada' (usando a 'varinha mágica' (magic wand tool). abaixo, exemplo de tutorial em pt-br e em francês.

http://www.tutoriaisphotoshop.net/2010/04/efeito-imagem-reco...

http://www.adobe-photoshop-tutorials.info/photoshop-cs5-deto...
Selected response from:

Soraya Guimarães Hoepfner
Germany
Local time: 16:43
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2recortados/vazados
Soraya Guimarães Hoepfner


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
recortados/vazados


Explanation:
se se tratar do photoshop, corel, etc. em pt-br diz-se geralmente que a imagem está 'recortada' ou 'vazada' (usando a 'varinha mágica' (magic wand tool). abaixo, exemplo de tutorial em pt-br e em francês.

http://www.tutoriaisphotoshop.net/2010/04/efeito-imagem-reco...

http://www.adobe-photoshop-tutorials.info/photoshop-cs5-deto...

Soraya Guimarães Hoepfner
Germany
Local time: 16:43
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida: Em PT(pt), diria recortados...
1 hr
  -> Obrigada!

agree  Sara Sousa Soares
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search