en version montrable, en version socialement diffusable voire séduisante

Portuguese translation: com um aspecto apresentável, sob uma forma socialmente aceite, ou mesmo atraente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:en version montrable, en version socialement diffusable voire séduisante
Portuguese translation:com um aspecto apresentável, sob uma forma socialmente aceite, ou mesmo atraente
Entered by: Gil Costa

20:53 Dec 13, 2009
French to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: en version montrable, en version socialement diffusable voire séduisante
Contexto:
"... Ou peut-être allez-vous nus dans la vie affirmant que les vêtements sont un mensonge ? Le profil, c’est la même chose : c’est vous, mais habillé(e), c’est-à-dire en version montrable, en version socialement diffusable voire séduisante."
Gil Costa
Portugal
Local time: 12:33
com um aspecto apresentável, sob uma forma socialmente aceite, ou mesmo atraente
Explanation:
Uma sugestão minha, elaborada tendo em conta o registo do discurso empregue na língua de partida.
Selected response from:

José Ribeiro
Portugal
Local time: 12:33
Grading comment
Obrigado a todos pelas sugestões.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4em versão apresentável, socialmente divulgável e mesmo sedutora
Marlene Mendonça
3em versão apresentável, em versão socialmente viável e mesmo atraente
Maria Teresa Borges de Almeida
3com um aspecto apresentável, sob uma forma socialmente aceite, ou mesmo atraente
José Ribeiro


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
em versão apresentável, em versão socialmente viável e mesmo atraente


Explanation:
Sugestão

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 12:33
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 118
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
com um aspecto apresentável, sob uma forma socialmente aceite, ou mesmo atraente


Explanation:
Uma sugestão minha, elaborada tendo em conta o registo do discurso empregue na língua de partida.

José Ribeiro
Portugal
Local time: 12:33
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado a todos pelas sugestões.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
em versão apresentável, socialmente divulgável e mesmo sedutora


Explanation:
minha sugestão... pelo contexto suponho tratar-se de um perfil para internet

Marlene Mendonça
Brazil
Local time: 09:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search