hiver rime avec « célibataire » et « rien faire », janvier rime avec « bouger»

Portuguese translation: voir réponse

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:hiver rime avec « célibataire » et « rien faire », janvier rime avec « bouger»
Portuguese translation:voir réponse
Entered by: Gil Costa

23:08 Dec 9, 2009
French to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters / Rencontres entre personnes
French term or phrase: hiver rime avec « célibataire » et « rien faire », janvier rime avec « bouger»
Gostaria de "ouvir" a V. opinião sobre a melhor forma de traduzir a expressão em epígrafe.

Contexto:
"Vous aussi vous chouchoutez votre état léthargique au fond de votre grotte solitaire ? Alors ces lignes sont pour vous : oui, hiver rime avec « célibataire » et « rien faire », mais janvier rime avec « bouger » !"
Gil Costa
Portugal
Local time: 22:53
voir réponse
Explanation:
Para guardar as rimas aqui vão algumas sugestões :
Inverno rima com "cá me governo" e "hiberno", Janeiro com "mexo o meu traseiro" ou "rueiro" ou "aventureiro" ou simplesmente como disse a Isabelle ;-)
Selected response from:

cecile alves
France
Local time: 23:53
Grading comment
Obrigado às três pelas sugestões.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2voir réponse
cecile alves
3 +1Inverno estação de solteirão
Isabelle vago
3Inverno rima com "celibatário" e "inércia", Janeiro rima com "movimento"
Maria Teresa Borges de Almeida


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Inverno rima com "celibatário" e "inércia", Janeiro rima com "movimento"


Explanation:
Sugestão...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 22:53
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 118
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Inverno estação de solteirão


Explanation:
Não dá para fazer uma construção idêntica
Uma proposta, sem grande convicção
Inverno, estação de solteirão, sem ocupação. Com Janeiro deixa de ser caseiro.


Isabelle vago
France
Local time: 23:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cecile alves
1 hr
  -> Obrigada !
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
voir réponse


Explanation:
Para guardar as rimas aqui vão algumas sugestões :
Inverno rima com "cá me governo" e "hiberno", Janeiro com "mexo o meu traseiro" ou "rueiro" ou "aventureiro" ou simplesmente como disse a Isabelle ;-)

cecile alves
France
Local time: 23:53
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 11
Grading comment
Obrigado às três pelas sugestões.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabelle vago
18 hrs
  -> Merci Isabelle :-D et bonne journée

agree  Sara Assureira
1 day 23 hrs
  -> Obrigada Sara e um bom fim de semana :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search