Baver sur quelqu'un

Portuguese translation: babar por alguém

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Baver sur quelqu'un
Portuguese translation:babar por alguém
Entered by: rhandler

15:32 Mar 15, 2007
French to Portuguese translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Langage familier
French term or phrase: Baver sur quelqu'un
cela signifie avoir envie de quelqu'un, c'est une expression très familière.
Nathalie Tomaz
Local time: 14:54
babar por alguém
Explanation:
Neste caso, é assim mesmo, literal. Veja:

Bloody Hell! - Inutilidades
Tadinho do JD no final, que ficou babando por ela... Mas já vimos que os dois juntos não dá certo. Amei Will & Grace. A Mira Sorvino tá muito diferente! ...
http://juliadrusilla.blogspot.com/2003_11_16_juliadrusilla_a...

Festa dos Sentidos: 01/01/2005 - 01/31/2005
Caê, em sua versão "solteiro em Salvador", ficou babando por ela, que estava linda e simples, apenas de branco: calça, blusa e sapato. ...
http://comunicacao.blogspot.com/2005_01_01_comunicacao_archi...

WWW DOMINIO FEMININO COM BR - Saradonas assustam
Temos apenas os "fazendeiros de bundas" como o Huck, enquanto a maioria virou uma multidão de voyeurs, babando por deusas impossíveis. ‘ ...
www.dominiofeminino.com.br/eles/assombrados.htm



Selected response from:

rhandler
Local time: 09:54
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2babar por alguém
rhandler
4 +1ansiar por alguém
Katarina Peters
4Caluniar/diofamar alguém
Jorge Freire


Discussion entries: 2





  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
babar por alguém


Explanation:
Neste caso, é assim mesmo, literal. Veja:

Bloody Hell! - Inutilidades
Tadinho do JD no final, que ficou babando por ela... Mas já vimos que os dois juntos não dá certo. Amei Will & Grace. A Mira Sorvino tá muito diferente! ...
http://juliadrusilla.blogspot.com/2003_11_16_juliadrusilla_a...

Festa dos Sentidos: 01/01/2005 - 01/31/2005
Caê, em sua versão "solteiro em Salvador", ficou babando por ela, que estava linda e simples, apenas de branco: calça, blusa e sapato. ...
http://comunicacao.blogspot.com/2005_01_01_comunicacao_archi...

WWW DOMINIO FEMININO COM BR - Saradonas assustam
Temos apenas os "fazendeiros de bundas" como o Huck, enquanto a maioria virou uma multidão de voyeurs, babando por deusas impossíveis. ‘ ...
www.dominiofeminino.com.br/eles/assombrados.htm





rhandler
Local time: 09:54
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alvaro Neder, Ph.D.
12 mins
  -> Obrigado, Alvaro!

agree  Roger Chadel
47 mins
  -> Obrigado, Roger!

neutral  Ivana de Sousa Santos: Diria mais "ficar babado por alguém"
2 hrs
  -> Em Portugal não sei como se diz, Ivana, mas no Brasil é assim, como meus exemplos indicam e os colegas acima confirmam.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ansiar por alguém


Explanation:
or: estar ansioso por alguém

Katarina Peters
Canada
Local time: 08:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
18 hrs
  -> Obrigada, Henrique.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Caluniar/diofamar alguém


Explanation:
Pelo menos é o que diz o dicionário da Porto Editora. Caberá no contexto?

baver [bave]


verbo intransitivo
· babar-se;


figurado
baver sur quelqu'un
caluniar, difamar alguém;

·

© Porto Editora, Lda. - 2001

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-03-15 20:47:44 GMT)
--------------------------------------------------

Perdão pela gralha: é DIFAMAR e não diofamar

Jorge Freire
Local time: 13:54
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search