Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
CUISINE
Portuguese translation:
prática culinária
Added to glossary by
Diana Salama
Oct 3, 2018 12:07
5 yrs ago
French term
CUISINE
French to Portuguese
Other
Food & Drink
Concurso para Chef
Contexto:
Pour les deux catégories, le concours se déroulera sur trois heures et se décomposera de la façon suivante:
• 1 heure consacrée à la CUISINE (groupe 1) ou à la THÉORIE (groupe 2).
• 30 minutes pour le rangement.
• 1 heure consacrée à la THÉORIE (groupe 1) ou à la CUISINE (groupe 2).
• 30 minutes pour le rangement.
Traduzi:
Para ambas as categorias, o concurso terá a duração de três horas e será dividido da seguinte forma:
• 1 hora dedicada (à CUISINE?) (grupo 1) ou TEORIA (grupo 2).
• 30 minutos para a arrumação.
• 1 hora dedicada à TEORIA (grupo 1) ou à COZINHA (grupo 2).
• 30 minutos para a arrumação.
Ao longo do texto, este termo 'Cuisine' me deixa em dúvida quanto à tradução.
Por ex., aqui, neste contexto entendo que seja o ato de cozinhar. Mas como traduzir? :
'1 hora dedicada ao COZIMENTO'? Me parece meio estranho.
Pour les deux catégories, le concours se déroulera sur trois heures et se décomposera de la façon suivante:
• 1 heure consacrée à la CUISINE (groupe 1) ou à la THÉORIE (groupe 2).
• 30 minutes pour le rangement.
• 1 heure consacrée à la THÉORIE (groupe 1) ou à la CUISINE (groupe 2).
• 30 minutes pour le rangement.
Traduzi:
Para ambas as categorias, o concurso terá a duração de três horas e será dividido da seguinte forma:
• 1 hora dedicada (à CUISINE?) (grupo 1) ou TEORIA (grupo 2).
• 30 minutos para a arrumação.
• 1 hora dedicada à TEORIA (grupo 1) ou à COZINHA (grupo 2).
• 30 minutos para a arrumação.
Ao longo do texto, este termo 'Cuisine' me deixa em dúvida quanto à tradução.
Por ex., aqui, neste contexto entendo que seja o ato de cozinhar. Mas como traduzir? :
'1 hora dedicada ao COZIMENTO'? Me parece meio estranho.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | prática culinária | Gil Costa |
Proposed translations
27 mins
Selected
prática culinária
Penso que será isto.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Perfeito, Gil! e obrigada por mais esta ajuda!"
Discussion
Desculpe entrar só agora, estou a toque de caixa, é um trabalho que devo entregar daqui a duas horas. Neste contexto, talvez caiba a expressão 'parte prática em oposição a 'parte teórica', mas em outros trechos, não há esta oposição. O termo 'Cuisine' se repete ao longo do texto no contexto do Concurso, suscitando alguma dúvida às vezes. Em francês 'Cuisine' pode ser interpretado como 'Culinária', por ex.: 'Cuisine Française', mas em português, não; 'Cozinha' é o próprio lugar, sempre.