10:06 Apr 13, 2020 |
|
French to Portuguese translations [PRO] Esoteric practices | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Feiticeiro da floresta |
| ||
3 | curandeiro da aldeia |
| ||
3 | bruxo da serra/da aldeia |
|
curandeiro da aldeia Explanation: Seria a minha sugestão em PT(pt)... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Feiticeiro da floresta Explanation: Sugestão. Acho que é preciso incorporar um tom 'maléfico' à tradução, já que o personagem é 'adepte des forces occultes négatives'. :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bruxo da serra/da aldeia Explanation: Mais uma sugestão, para PT-PT, em que traduzia "sorcier" mesmo por "bruxo": Bruxas da Serra: Estudo numa comunidade beirã O tema deste trabalho é o estudo das manifestações do discurso da bruxaria numa pequena comunidade beirã situada nas faldas da serra do Caramulo. Nesta aldeia trabalham como "bruxas" cinco dos seus habitantes. Com este trabalho pretendi descrever os métodos utilizados por essas cinco pessoas e os mecanismos que levam a restante população a utilizar esse discurso. Não se trata aqui de um levantamento e análise das diversas figuras designadas pelo termo "bruxa" , tal como foi realizado por Lisón - Tollosana no contexto galego (Tollosana, 1979 b). https://repositorio.iscte-iul.pt/handle/10071/11609 https://www.infopedia.pt/dicionarios/frances-portugues/sorci... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.