GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:47 Apr 9, 2015 |
French to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Désherbant | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rui Domingues Portugal Local time: 09:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | desramação |
|
desramação Explanation: Le recours au défanage chimique est interdit car il s’agit d’une méthode qui n’est plus employée sur l’île de Ré. É proibido o recurso à desramação química, por se tratar de um método que já não é utilizado na ilha de Ré. -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2015-04-09 11:52:36 GMT) -------------------------------------------------- En agriculture, le défanage est une opération culturale qui consiste à détruire, partiellement ou totalement les « fanes », c'est-à-dire les tiges et le feuillage, des pommes de terre avant de procéder à la récolte. En général, le défanage se pratique dix à quinze jours avant la date de la récolte. Reference: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR-PT/TXT/?qid=142858... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|