dériver pour

Portuguese translation: determinar para

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dériver pour
Portuguese translation:determinar para
Entered by: Gil Costa

12:33 Mar 11, 2012
French to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
French term or phrase: dériver pour
"Les données disponibles sur les dangers ne permettent pas de dériver un DNEL pour les effets irritants cutanés."

"Les données disponibles sur les dangers ne permettent pas de dériver un DNEL pour les effets cancérogènes et irritants cutanés."

"Les données disponibles sur les dangers ne permettent pas de dériver un DNEL pour les autres effets sur la santé."


DNEL = Derived No Effect Level (niveau dérivé sans effet)


Obrigado, desde já, pelas sugestões!
Gil Costa
Portugal
Local time: 17:16
determinar para
Explanation:
DNEL é uma sigla que não se traduz, nos trabalhos técnicos.

Significa que, diante dos riscos, não se pode determinar ausência de efeitos nocivos.
Selected response from:

imatahan
Brazil
Local time: 13:16
Grading comment
Obrigado, Isabel!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4determinar para
imatahan
2originar
Bruno Fonseca


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
originar


Explanation:
sug.

Bruno Fonseca
Ireland
Local time: 17:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
determinar para


Explanation:
DNEL é uma sigla que não se traduz, nos trabalhos técnicos.

Significa que, diante dos riscos, não se pode determinar ausência de efeitos nocivos.

imatahan
Brazil
Local time: 13:16
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Obrigado, Isabel!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search