flash bureau

Portuguese translation: Gabinete de Estudos -Notícia Flash n.º 3

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:flash bureau
Portuguese translation:Gabinete de Estudos -Notícia Flash n.º 3
Entered by: Maria Alice BETHERMIN

08:54 Jun 23, 2020
French to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase: flash bureau
Bonjour

Malheureusement il n'y a pas beaucoup de contexte.
Il s'agit de la difusion des plenières d'un certain Groupe.
Simplement "Comité Europe - Flash Bureau n° 3".

Merci de votre aide.
Maria Alice BETHERMIN
Brazil
Local time: 13:47
Gabinete de Estudos - Inquérito Flash n.º 3
Explanation:
https://www.gpp.pt/index.php/en/pesquisar?q=Flash N.º 3

EB – Flash
◦ Resultados rápidos aos serviços da Comissão Europeia
www.ua.pt › file
PDF
Gabinete de Informação em. Portugal ... de Contas Europeu http://eca.europa.eu/. Comité Económico e Social Europeu ... EB – Flash. ◦ Resultados rápidos aos ...

Foram realizados dois inquéritos Eurobarómetro, no início de 2013, tendo em vista a preparação do Relatório Anticorrupção da UE: 1) o Eurobarómetro especial6 e 2) um inquérito Flash centrado nas empresas7 . Relativamente à maioria dos países, a classificação do índice IPC8 publicado pela Transparency International aproxima-se das respostas dadas pelos inquiridos do Eurobarómetro.

Inquérito pelo telefone, chamado Flash Eurobarómetro, que abrangeu seis setores na UE-28 e foi lançado pela primeira vez em 2013, efetuado entre 18 de fevereiro e 8 de março.
http://www.cpc.tcontas.pt/documentos/outros/relatorio_antico...

Penso que seja isto e colocaria: "Comité Europeu ou para a Europa - Gabinete de Estudos - Inquérito Flash n.º 3".

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2020-06-28 10:15:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Maria Alice, com certeza, por isso mesmo o meu nível de confiança foi 3.
Já agora, qual foi a tradução que encontrou ou utilizou? Obrigada!

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2020-06-28 10:17:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Pergunto porque seria bom dar entrada no glossário da tradução mais adequada.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2020-06-28 13:43:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigada!
Não, eu não poderia saber, porque nunca ouvi falar de "diretoria" em terminologia da UE (a não ser que o seu texto nada tenha a ver com isto), e não sei tudo... aliás, não podemos saber tudo.
Obrigada igualmente.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2020-06-28 13:59:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Outra coisa importante: eu não sou falante de pt-br, por isso, de facto, eu não poderia saber o que entendem por "diretoria".
Diretoria, para mim significa "pasta" em informática e "direção" no contexto geral.
Selected response from:

expressisverbis
Portugal
Local time: 16:47
Grading comment
Bonjour, Je pense que votre réponse s'est approchée du contexte mais elle n'était pas tout à fai exacte. Je la garde quand même. Je vous en remercie!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4escrivaninha luminosa
Neyf Almeida
3Gabinete de Estudos - Inquérito Flash n.º 3
expressisverbis


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
escrivaninha luminosa


Explanation:
Sugestão com base na referência:

https://www.amazon.fr/Flash-bureau-120-avec-multicolore/dp/B...

Bom trabalho!

Neyf Almeida
Brazil
Local time: 13:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  expressisverbis: Não gosto de oferecer neutral e/ou disagree, mas o colega tem de começar a ler melhor as perguntas. Digo isto para seu próprio bem.
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gabinete de Estudos - Inquérito Flash n.º 3


Explanation:
https://www.gpp.pt/index.php/en/pesquisar?q=Flash N.º 3

EB – Flash
◦ Resultados rápidos aos serviços da Comissão Europeia
www.ua.pt › file
PDF
Gabinete de Informação em. Portugal ... de Contas Europeu http://eca.europa.eu/. Comité Económico e Social Europeu ... EB – Flash. ◦ Resultados rápidos aos ...

Foram realizados dois inquéritos Eurobarómetro, no início de 2013, tendo em vista a preparação do Relatório Anticorrupção da UE: 1) o Eurobarómetro especial6 e 2) um inquérito Flash centrado nas empresas7 . Relativamente à maioria dos países, a classificação do índice IPC8 publicado pela Transparency International aproxima-se das respostas dadas pelos inquiridos do Eurobarómetro.

Inquérito pelo telefone, chamado Flash Eurobarómetro, que abrangeu seis setores na UE-28 e foi lançado pela primeira vez em 2013, efetuado entre 18 de fevereiro e 8 de março.
http://www.cpc.tcontas.pt/documentos/outros/relatorio_antico...

Penso que seja isto e colocaria: "Comité Europeu ou para a Europa - Gabinete de Estudos - Inquérito Flash n.º 3".

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2020-06-28 10:15:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Maria Alice, com certeza, por isso mesmo o meu nível de confiança foi 3.
Já agora, qual foi a tradução que encontrou ou utilizou? Obrigada!

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2020-06-28 10:17:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Pergunto porque seria bom dar entrada no glossário da tradução mais adequada.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2020-06-28 13:43:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigada!
Não, eu não poderia saber, porque nunca ouvi falar de "diretoria" em terminologia da UE (a não ser que o seu texto nada tenha a ver com isto), e não sei tudo... aliás, não podemos saber tudo.
Obrigada igualmente.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2020-06-28 13:59:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Outra coisa importante: eu não sou falante de pt-br, por isso, de facto, eu não poderia saber o que entendem por "diretoria".
Diretoria, para mim significa "pasta" em informática e "direção" no contexto geral.

expressisverbis
Portugal
Local time: 16:47
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 15
Grading comment
Bonjour, Je pense que votre réponse s'est approchée du contexte mais elle n'était pas tout à fai exacte. Je la garde quand même. Je vous en remercie!
Notes to answerer
Asker: Olá e obrigada pela sua observação. Na verdade, no contexto, (e isso você poderia saber), "Bureau" se referia à diretoria, segundo o cliente. Na minha tradução, ficou assim: Notícias flash da diretoria. Um ótimo domingo :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search