GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:01 Jan 14, 2003 |
French to Polish translations [PRO] Tourism & Travel / tourisme | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Magda Dziadosz Poland Local time: 04:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | niezwykłe wycieczki |
| ||
5 | tylko dla śmiałków, dla odważnych |
| ||
4 | ...ekstraordynaryjne |
|
tylko dla śmiałków, dla odważnych Explanation: także niezwykłe, niekonwencjonalne, HTH Magda |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
niezwykłe wycieczki Explanation: ewentualnie niesamowite |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...ekstraordynaryjne Explanation: to zart (ale moze nie dla wszystkich Polonusow?) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.