il ne faut pas y aller avec le dos de la cuillere

20:02 Apr 11, 2006
French to Polish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase: il ne faut pas y aller avec le dos de la cuillere
il ne faut pas y aller avec le dos de la cuillere
dario


Summary of answers provided
5nie patyczkować się ; nie cackać się
Malgorzata Souffez


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
nie patyczkować się ; nie cackać się


Explanation:
bardzo często słyszę to od rodowitego mówcy w niebudzącym wątplowości kontekście.

ponizej parę linków które może doprowadzą pytającego do zadowalającego tłumaczenia


    Reference: http://fr.wiktionary.org/wiki/ne_pas_y_aller_avec_le_dos_de_...
    Reference: http://www.cornelsen.de/teachweb/1.c.40111.de?parentID=1.c.1...
Malgorzata Souffez
Poland
Local time: 20:49
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search