coupe-feu de traversée d'une gaine

Polish translation: odporność ogniowa EI (i <--> o)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:coupe-feu de traversée d\'une gaine
Polish translation:odporność ogniowa EI (i <--> o)
Entered by: Olga Bobrowska - Braccini

07:52 Feb 17, 2010
French to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / protection incendie
French term or phrase: coupe-feu de traversée d'une gaine
déf: "temps réel défini par les essais réglamentaires pendant lequel une gaine traversant une paroi coupe'feu séparant deux locaux satisfait au critère coupe-exigé entre ces deux locaux. ce critère doit etre respecté jusqu'à la prochaine paroi coupe-feu franchie"
Olga Bobrowska - Braccini
Switzerland
Local time: 22:42
odporność ogniowa EI (i <--> o)
Explanation:
http://www.marot-plaquiste.com/documentation technique/incen... (str. 4)

http://www.lafarge-platres.fr/suppliers/lafarge/docstore_pdm... (str.3)

Po polsku:
http://www.swiat-szkla.pl/content/view/1064/lang,pl/




Selected response from:

agnes_k
Local time: 22:42
Grading comment
Bardzo dziekuje
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1odporność ogniowa EI (i <--> o)
agnes_k


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
coupe-feu de traversée
odporność ogniowa EI (i <--> o)


Explanation:
http://www.marot-plaquiste.com/documentation technique/incen... (str. 4)

http://www.lafarge-platres.fr/suppliers/lafarge/docstore_pdm... (str.3)

Po polsku:
http://www.swiat-szkla.pl/content/view/1064/lang,pl/






Example sentence(s):
  • • CFT : coupe-feu de traversée de la gaine = coupe-feu ou EI de l’extérieur vers l’intérieur + coupe-feu ou EI de l’intérieur vers l’extérieur
  • La classification est complétée par «(i → o)», «(o → i)», ou «(i <- -> o)» afin d\'indiquer que l\'élément a été testé et satisfait aux exigences de l\'intérieur uniquement, de l\'extérieur uniquement ou des deux

    Reference: http://www.swiat-szkla.pl/content/view/1064/lang,pl/
agnes_k
Local time: 22:42
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Bardzo dziekuje

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Witold Lekawa
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search