12:36 Jan 13, 2016 |
French to Polish translations [PRO] Marketing - IT (Information Technology) / Procedury | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | plik "wkładu" identyfikowalności |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
plik "wkładu" identyfikowalności Explanation: "cartouche" zależnie od kontekstu, może być wkład, coś wymiennego zawierającego element niezbędny (tusz, smar, itp.) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.