décantation lamellaire

Polish translation: dekantacja lamelowa/lamelkowa i płytkowa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:décantation lamellaire
Polish translation:dekantacja lamelowa/lamelkowa i płytkowa
Entered by: Maria Schneider

13:44 May 16, 2008
French to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / station d'épuration des eaux
French term or phrase: décantation lamellaire
Des technologies de pointe, telles que la décantation lamellaire, la biofiltration, la digestion et le séchage des boues ont été choisies
Hania Pietrzyk
France
Local time: 05:26
dekantacja lamelowa/lamelkowa i płytkowa
Explanation:
to 1 najczęsciej

www.techneau.com.pl/polonais/tep_pol.pdf

Separator, Separatory tłuszczu, separatory lamelowe, ... Faza dekantacji: czas potrzebny na usunięcie oczyszczonych ścieków i osadu nadmiernego. ...
esoxsc.pl/oczyszczalniesciekow.htm
Selected response from:

Maria Schneider
Poland
Local time: 05:26
Grading comment
b. dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1dekantacja lamelowa/lamelkowa i płytkowa
Maria Schneider


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
dekantacja lamelowa/lamelkowa i płytkowa


Explanation:
to 1 najczęsciej

www.techneau.com.pl/polonais/tep_pol.pdf

Separator, Separatory tłuszczu, separatory lamelowe, ... Faza dekantacji: czas potrzebny na usunięcie oczyszczonych ścieków i osadu nadmiernego. ...
esoxsc.pl/oczyszczalniesciekow.htm

Example sentence(s):
  • Dekantery zawiesin (Oczyszczalnie wód opadowych) .... Dekantacja. lamelowa:. Działa w kierunku ciągłego oddzielania. cząstek o różnych rozmiarach i masie.

    www.water.pl/oczyszczalnie.php?id_ d=1&id_s=29&id_ps=61&l=pl
Maria Schneider
Poland
Local time: 05:26
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
b. dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elzbieta jatowt: dekantacja lamelowa lub płytkowa
2 hrs
  -> merci :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search