déchets ultimes

Polish translation: odpady do ostatecznego składowania/odpady ostatecznego składowania

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:déchets ultimes
Polish translation:odpady do ostatecznego składowania/odpady ostatecznego składowania
Entered by: Maria Schneider

05:45 Aug 30, 2007
French to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / ANSYS (Swanson Analysis)
French term or phrase: déchets ultimes
rodzaj odpadów składowanych na wysypiskach "les centres de stockage de déchets ultimes (C.S.D.U)".
amat
Local time: 19:00
odpady do ostatecznego składowania/odpady ostatecznego składowania
Explanation:
odpady do ostatecznego składowania/odpady ostatecznego składowania - spotkałam się z jedną i drugą nazwą

Dz.U.97.162.1116 - Opłaty za składowanie odpadów19 02 02, Przemieszane odpady do ostatecznego składowania,

również:
odpady przeznaczone do ostatecznego składowania
Selected response from:

Maria Schneider
Poland
Local time: 19:00
Grading comment
Ponownie potwierdzam ten wybór; nie wiem dlaczego poprzedni nie został przyjęty. Raz jeszcze serdeczne dzieki, jak zawsze.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1odpady do ostatecznego składowania/odpady ostatecznego składowania
Maria Schneider


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
odpady do ostatecznego składowania/odpady ostatecznego składowania


Explanation:
odpady do ostatecznego składowania/odpady ostatecznego składowania - spotkałam się z jedną i drugą nazwą

Dz.U.97.162.1116 - Opłaty za składowanie odpadów19 02 02, Przemieszane odpady do ostatecznego składowania,

również:
odpady przeznaczone do ostatecznego składowania

Example sentence(s):
  • Odpady są częściowo segregowane co w znacznym stopniu zmniejsza ilość odpadów przeznaczonych do ostatecznego składowania

    Reference: http://www.abc.com.pl/serwis/du/1997/1116.htm
    Reference: http://www.abc.com.pl/serwis/du/1999/1263.htm
Maria Schneider
Poland
Local time: 19:00
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Ponownie potwierdzam ten wybór; nie wiem dlaczego poprzedni nie został przyjęty. Raz jeszcze serdeczne dzieki, jak zawsze.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M.A.B.: Na to wygląda!
1 hr
  -> dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search