GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:28 Jun 22, 2010 |
French to Polish translations [PRO] Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: petr_translator Local time: 11:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 -1 | p-3-metylobenzoesan winylu |
| ||
4 | p-(tert-butylo)-benzoesan winylu |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
p-3-metylobenzoesan winylu Explanation: polimer winylu |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
p-(tert-butylo)-benzoesan winylu Explanation: "p-" może być też "para-" a po nawiasie niekoniecznie musi być kreska tert-butylo- to sytematycznie 1,1-dimetyloetylo-, ale bardzo często używa się tej nazwy (dotyczy także innych "butyli" - sec-butyl, tert-butyl, izo-butyl...) Zdanie: Kopolimer octanu winylu, p-(tert-butylo)-benzoesanu winylu i kwasu krotonowego. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.