adjudication publique (volontaire ou forcée)

Polish translation: licytacja publiczna (przymusowa lub z wolnej ręki)

10:42 Jun 17, 2019
French to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / les statuts
French term or phrase: adjudication publique (volontaire ou forcée)
Toutes autres cessions ou transmissions d'actions ou de valeurs mobilières donnant accès au capital, y compris entre actionnaires, à quelque titre que ce soit, faites à titres gratuit ou onéreux, que lesdites cessions ou transmissions interviennent notamment par voie de don, d’échange, de vente, d'apport, de fusion, de scission, d'apport partiel d'actif, de partage consécutif à la liquidation d'une société actionnaire, de transmission universel du patrimoine d'une société, de réalisation d’un nantissement ou par voie d'adjudication publique volontaire ou forcée et, qu'elles portent sur la seule nue-propriété ou sur le seul usufruit, sont subordonnées à l'agrément du conseil d'administration dans les conditions décrites ci-après.

Fragment statutu spółki akcyjnej. Czy wystarczy dobrowolna lub przymusowa sprzedaż akcji? W drodze przetargu?
Kinia
Local time: 16:15
Polish translation:licytacja publiczna (przymusowa lub z wolnej ręki)
Explanation:
art. 468 KSH
Tak to tłumaczymy z prawnikami.
Selected response from:

Karolina Michalska
Local time: 16:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4aukcja publiczna (prywatna lub w postępowaniu egzekucyjnym)
Bartosz Rogowski
4licytacja publiczna (przymusowa lub z wolnej ręki)
Karolina Michalska


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aukcja publiczna (prywatna lub w postępowaniu egzekucyjnym)


Explanation:
IMHO

Bartosz Rogowski
Poland
Local time: 16:15
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

23 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
licytacja publiczna (przymusowa lub z wolnej ręki)


Explanation:
art. 468 KSH
Tak to tłumaczymy z prawnikami.

Karolina Michalska
Local time: 16:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search