GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:56 Aug 9, 2005 |
French to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Schneider Poland Local time: 14:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Stosunki międzybankowe, w szczególno¶ci alokacja przepływów |
|
Stosunki międzybankowe, w szczególno¶ci alokacja przepływów Explanation: Pozwoliłam sobie dodać międzybankowe, ponieważ dział zajmuj±cy się alokacj± przepływów (finansowych) może zajmować się relacjami na rynku miedzybankowym. Może to też być Dział Informacyjny/Dział Komunikacji - zajmuj±cy się organizacj± procesu zarz±dzania przepływami finansowymi wraz z przepływami informacji... Reference: http://prace.sciaga.pl/28919.html www.bph.pl/pl/klienci_korporacyjni/ rachunki_i_operacje/bankowosc_transakcyjna |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|