interaction... soit s’opérer

Italian translation: interazione .... deve avvenire

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:interaction... soit s’opérer
Italian translation:interazione .... deve avvenire
Entered by: Franco Rigoni

17:50 Feb 10, 2012
French to Italian translations [Non-PRO]
Retail
French term or phrase: interaction... soit s’opérer
• La première interaction avec le client soit s’opérer deux à trois minutes maximum après son entrée en boutique.
o Pourquoi ? Le client ne doit en aucun cas se sentir ignoré.
Franco Rigoni
Italy
interazione .... deve avvenire
Explanation:
.........
Selected response from:

Carole Poirey
Italy
Local time: 22:52
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4interazione .... deve avvenire
Carole Poirey
4si deve interagire ...
Emmanuella
3interazione.... deve realizzarsi
Béatrice LESTANG (X)
3approccio... dovrà avvenire
dandamesh


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
interazione .... deve avvenire


Explanation:
.........

Carole Poirey
Italy
Local time: 22:52
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti
39 mins
  -> Merci

agree  elysee: infatti è la trad ok. "La première interaction avec le client DOIT s’opérer .." = La prima interazione con il cliente deve avvenire al massimo 2 o 3 min dopo essere entrato nel negozio/nella boutique
1 hr
  -> Merci

agree  Luisa Cambilargiu
2 hrs
  -> Merci

agree  Dario Natale
10 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
interazione.... deve realizzarsi


Explanation:
j'imagine que soit>doit

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutes (2012-02-10 17:59:16 GMT)
--------------------------------------------------

autres synonymes possibles:
effettuare, compiere, eseguire, fare, concretizzare, porre in atto

Béatrice LESTANG (X)
France
Local time: 22:52
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
si deve interagire ...


Explanation:
Invertirei l'ordine della frase, omettendo 'la première' visto che il contatto deve avvenire entro pochi minuti .Altrimenti 'per la prima volta', o simili

Emmanuella
Italy
Local time: 22:52
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
approccio... dovrà avvenire


Explanation:
una variante sempre supponendo doit

dandamesh
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search