Choisir le gabarit sur la règle du numéro indiqué sur le modèle

Italian translation: Scegliere la forma sul normografo con il numero indicato nel modello

17:06 May 6, 2019
French to Italian translations [PRO]
Paper / Paper Manufacturing / Filigrana di carta
French term or phrase: Choisir le gabarit sur la règle du numéro indiqué sur le modèle
Tecnica quilling

Réalisation des modèles
Choisir le gabarit sur la règle du numero indiqué sur le modèle.

Non conoscendo bene questa tecnica ho qualche dubbio.
Grazie
Ivana Giuliani
Italy
Local time: 21:45
Italian translation:Scegliere la forma sul normografo con il numero indicato nel modello
Explanation:
Ecco!
Selected response from:

Elena Feriani
Italy
Local time: 21:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Scegliere la forma sul normografo con il numero indicato nel modello
Elena Feriani
Summary of reference entries provided
Elena Feriani

  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Scegliere la forma sul normografo con il numero indicato nel modello


Explanation:
Ecco!

Elena Feriani
Italy
Local time: 21:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 mins peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
Ciao,
In pratica dice di scegliere nel righello (o normografo) la forma del numero indicato nel modello. Poi si dovrà inserire la striscia arrotolata con la penna da quilling all'interno della forma immagino.


    https://www.youtube.com/watch?v=otuBfdrzDc4
Elena Feriani
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Ecco, grazie! Volevo essere certa di aver compreso bene.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Giovanna Arnao
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search