Sifroy

Italian translation: Siffredo

18:15 Nov 12, 2012
French to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Names (personal, company)
French term or phrase: Sifroy
Salve a tutti,
sulla rete trovo Sifroy sia come Siffredo sia come Sigfrido, dunque mi chiedo come tradurlo.. So che i nomi non si traducono, ma in questo caso lo devo fare.
Le vostre opinioni?
Daniela De Lorenzo (X)
Local time: 01:52
Italian translation:Siffredo
Explanation:
me semble plus approprié


--------------------------------------------------
Note added at 2 minutes (2012-11-12 18:18:23 GMT)
--------------------------------------------------

mais, ce prénom se réfère à quoi exactement ?


--------------------------------------------------
Note added at 2 minutes (2012-11-12 18:18:45 GMT)
--------------------------------------------------

quel rapport avec " l'entreprise " ?

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2012-11-12 18:20:53 GMT)
--------------------------------------------------

tu as d'autres variantes encore
http://wikipedia.virgilio.it/wikipedia/wiki/Sigifredo

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2012-11-12 18:21:39 GMT)
--------------------------------------------------

Ok, voilà au moins un problème en moins

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutes (2012-11-12 18:24:36 GMT)
--------------------------------------------------

je pense que tu pourrais choisir le nom qui se rapproche le plus " au son "
Sifroy/ Siffredo pour moi, ça colle plutôt bien

http://www.magicmaman.com/prenom/,siegfried,2006200,15623.as...

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2012-11-12 18:26:41 GMT)
--------------------------------------------------

Alterati: Sigfredo, Sifrido, Sigifrido, Sigifredo, Sigefrido, Sigilfrido, Sigilfredo, Sigisfrido, Sigisfredo, Silfrido[1].

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2012-11-12 18:28:09 GMT)
--------------------------------------------------

Le plus courant est Sigfrido mais le nom en Fr ici est loin d'être parmi les plus courants

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutes (2012-11-12 18:38:41 GMT)
--------------------------------------------------

Con Sigfrido, vai sul sicuro .... plus noble, je ne sais pas ... certainement beaucoup plus connoté...

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2012-11-12 20:37:43 GMT)
--------------------------------------------------

de rien, bon travail
Selected response from:

Carole Poirey
Italy
Local time: 01:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Siffredo
Carole Poirey


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Siffredo


Explanation:
me semble plus approprié


--------------------------------------------------
Note added at 2 minutes (2012-11-12 18:18:23 GMT)
--------------------------------------------------

mais, ce prénom se réfère à quoi exactement ?


--------------------------------------------------
Note added at 2 minutes (2012-11-12 18:18:45 GMT)
--------------------------------------------------

quel rapport avec " l'entreprise " ?

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2012-11-12 18:20:53 GMT)
--------------------------------------------------

tu as d'autres variantes encore
http://wikipedia.virgilio.it/wikipedia/wiki/Sigifredo

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2012-11-12 18:21:39 GMT)
--------------------------------------------------

Ok, voilà au moins un problème en moins

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutes (2012-11-12 18:24:36 GMT)
--------------------------------------------------

je pense que tu pourrais choisir le nom qui se rapproche le plus " au son "
Sifroy/ Siffredo pour moi, ça colle plutôt bien

http://www.magicmaman.com/prenom/,siegfried,2006200,15623.as...

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2012-11-12 18:26:41 GMT)
--------------------------------------------------

Alterati: Sigfredo, Sifrido, Sigifrido, Sigifredo, Sigefrido, Sigilfrido, Sigilfredo, Sigisfrido, Sigisfredo, Silfrido[1].

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2012-11-12 18:28:09 GMT)
--------------------------------------------------

Le plus courant est Sigfrido mais le nom en Fr ici est loin d'être parmi les plus courants

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutes (2012-11-12 18:38:41 GMT)
--------------------------------------------------

Con Sigfrido, vai sul sicuro .... plus noble, je ne sais pas ... certainement beaucoup plus connoté...

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2012-11-12 20:37:43 GMT)
--------------------------------------------------

de rien, bon travail

Carole Poirey
Italy
Local time: 01:52
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: oups... je me suis trompée!! ça n'a rien à voir avec l'entreprise, c'est un nom propre

Asker: Oui, moi aussi je préfère Siffredo, mais le prénom se trouve dans une tragédie et l'action se passe au siècle XVII, donc j'hésite un peu. Sigfrido est peut-etre plus "noble"??

Asker: sì, ho appena visto che il significato di sigfrido è "difensore vittorioso" e questo è proprio il ruolo che assume all'interno dell'opera, vada per Sigfrido! grazie per l'aiuto


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: OK per Sigfrido!
14 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search