GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:25 Oct 10, 2013 |
French to Italian translations [PRO] Art/Literary - Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 13:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | percussivo / particolarmente incentrate sulle percussioni |
| ||
3 +1 | percussivo |
|
percussivo Explanation: it.wikipedia.org/wiki/Béla_Bartók Béla Bartók nacque a Sânnicolau Mare (in ungherese Nagyszentmiklós) in ... in cui il pianista rende l'effetto percussivo anche con una gestualità particolare per -------------------------------------------------- Note added at 7 min (2013-10-10 14:33:09 GMT) -------------------------------------------------- musicofilia.wordpress.com/.../bartok-e-shostakovich-alla-stagione-osn-ra... 17/mar/2013 - Nella forma classica del concerto Bartók sperimenta un uso percussivo del piano, al punto che la partitura prevede il posizionamento degli -------------------------------------------------- Note added at 8 min (2013-10-10 14:33:23 GMT) -------------------------------------------------- penso riferito all'uso percussivo del piano.. -------------------------------------------------- Note added at 8 min (2013-10-10 14:33:42 GMT) -------------------------------------------------- http://www.musica-classica.it/forum/index.php?/topic/17705-b... -------------------------------------------------- Note added at 9 min (2013-10-10 14:34:46 GMT) -------------------------------------------------- http://www.flaminioonline.it/Guide/Bartok/Bartok-Sonata.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
percussivo / particolarmente incentrate sulle percussioni Explanation: Forse si riferisce alla famosa "Musica per archi, celesta e percussioni", del 1936. Anche la celesta, del resto, è uno strumento a percussione, essendo una sorta di piano con lamine d'acciaio al posto delle corde. -------------------------------------------------- Note added at 8 min (2013-10-10 14:33:28 GMT) -------------------------------------------------- Si ritrova comunque in rete il termine "percussivo" in riferimento a brani musicali. -------------------------------------------------- Note added at 11 min (2013-10-10 14:36:28 GMT) -------------------------------------------------- Ricordiamo poi l'ampio utilizzo delle composizioni di Bartók da parte del cinema contemporaneo, per rendere atmosfere particolarmente cupe e arcane. Un esempio per tutti "Shining" (1980), di Stanley Kubrick (visto personalmente all'epoca). -------------------------------------------------- Note added at 21 min (2013-10-10 14:47:04 GMT) -------------------------------------------------- Piccola annotazione linguistica: la "ó" apparentemente accentata del nome del musicista non deve trarre in inganno, perché la vera pronuncia del nome è "Bàrtook". Infatti, in ungherese tutte le parole sono protosillabiche, hanno cioè l'accento sulla prima sillaba (per quanto lunghe possano essere), e quelli che sembrano accenti sono in realtà dei segni diacritici che rendono delle caratteristiche specifiche delle vocali: in particolare indicano le vocali lunghe (in un certo senso come i cosiddetti "accenti" gravi o acuti sulle "e" del francese, che indicano le "e" aperte o chiuse, mentre il vero accento, come sappiamo, in francese è sempre sull'ultima sillaba, proprio al contrario dell'ungherese). -------------------------------------------------- Note added at 26 min (2013-10-10 14:51:51 GMT) -------------------------------------------------- Tengo a precisare, che, naturalmente, non conosco l'ungherese a fondo, ma mi è solo rimasta qualche piccola reminiscenza dal periodo universitario, dovuta a curiosità per le lingue più "lontane" studiate allora da alcuni colleghi di ateneo. :-) -------------------------------------------------- Note added at 8 ore (2013-10-10 23:09:28 GMT) -------------------------------------------------- Errata corrige: "percussivo / particolarmente incentrato sulle percussioni". È poi ovvio che nel testo gli aggettivi saranno invece al femminile plurale. -------------------------------------------------- Note added at 8 ore (2013-10-10 23:14:20 GMT) -------------------------------------------------- Errata corrige: "essendo [la celesta] una sorta di pianoforte con lamine d'acciaio al posto delle corde". Piccola precisazione: quando andai a vedere il suddetto film di Kubrick, ero praticamente un ragazzino, anche se allora appassionato di quel genere cinematografico. :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.