GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:02 Nov 30, 2020 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Tendeur | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: enrico paoletti France | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | fibbia con redancia cucita e guainata |
|
fibbia con redancia cucita e guainata Explanation: DESCRIZIONE : La fune di mantenimento sul lavoro è conforme alla norma EN 358:2018. È stata progettata per essere utilizzata come elemento di un sistema di sostegno o di un sistema di mantenimento sul lavoro, ai sensi della norma EN 363, nei casi in cui esiste un rischio di caduta dall’alto. La sua resistenza statica è superiore a 15 kN. La fune di mantenimento sul lavoro integra un sistema di regolazione. È realizzata a partire da : • Cinghia di poliestere larga 30 mm (serie NLSRxxyy). All’estremità, anello cucito guainato lato identificazione – In opzione, fibbia rinforzata con guaina termo-retrattile – Sistema di regolazione mediante fibbia con riduttore in alluminio. • Corda in poliammide intrecciata e guainata Ø10,5mm (serie NLDRxxyy). All’estremità, ****fibbia con redancia cucita e guainata**** – Sistema di regolazione mediante anello liscio in inox. https://tlm77.com/wp-content/uploads/2020/03/notice-utilisation-nldr.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.