boucle cossée, cousue et gainée

Italian translation: fibbia con redancia cucita e guainata

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:boucle cossée, cousue et gainée
Italian translation:fibbia con redancia cucita e guainata
Entered by: Dario Natale

19:02 Nov 30, 2020
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Tendeur
French term or phrase: boucle cossée, cousue et gainée
En extrémité, boucle cossée, cousue et gainée - Système de réglage par tendeur aluminium - Gaine de protection sangle tubulaire polyester avec revêtement intérieur caoutchouc.
Dario Natale
Local time: 16:56
fibbia con redancia cucita e guainata
Explanation:
DESCRIZIONE :
La fune di mantenimento sul lavoro è conforme alla norma EN
358:2018. È stata progettata per essere utilizzata come elemento
di un sistema di sostegno o di un sistema di mantenimento
sul lavoro, ai sensi della norma EN 363, nei casi in cui esiste un
rischio di caduta dall’alto. La sua resistenza statica è superiore
a 15 kN.
La fune di mantenimento sul lavoro integra un sistema di
regolazione. È realizzata a partire da :
• Cinghia di poliestere larga 30 mm (serie NLSRxxyy).
All’estremità, anello cucito guainato lato identificazione – In
opzione, fibbia rinforzata con guaina termo-retrattile – Sistema
di regolazione mediante fibbia con riduttore in alluminio.
• Corda in poliammide intrecciata e guainata Ø10,5mm (serie
NLDRxxyy). All’estremità, ****fibbia con redancia cucita e guainata**** –
Sistema di regolazione mediante anello liscio in inox.
Selected response from:

enrico paoletti
France
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3fibbia con redancia cucita e guainata
enrico paoletti


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fibbia con redancia cucita e guainata


Explanation:
DESCRIZIONE :
La fune di mantenimento sul lavoro è conforme alla norma EN
358:2018. È stata progettata per essere utilizzata come elemento
di un sistema di sostegno o di un sistema di mantenimento
sul lavoro, ai sensi della norma EN 363, nei casi in cui esiste un
rischio di caduta dall’alto. La sua resistenza statica è superiore
a 15 kN.
La fune di mantenimento sul lavoro integra un sistema di
regolazione. È realizzata a partire da :
• Cinghia di poliestere larga 30 mm (serie NLSRxxyy).
All’estremità, anello cucito guainato lato identificazione – In
opzione, fibbia rinforzata con guaina termo-retrattile – Sistema
di regolazione mediante fibbia con riduttore in alluminio.
• Corda in poliammide intrecciata e guainata Ø10,5mm (serie
NLDRxxyy). All’estremità, ****fibbia con redancia cucita e guainata**** –
Sistema di regolazione mediante anello liscio in inox.


    https://tlm77.com/wp-content/uploads/2020/03/notice-utilisation-nldr.pdf
enrico paoletti
France
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 173
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search