16:34 Sep 24, 2013 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / oggetti di ceramica | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Zanetti Italy Local time: 17:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | bleu de four/blu cobalto |
|
bleu de four/blu cobalto Explanation: lascerei in francese.. al massimo blu cobalto.. http://www.geocaching.com/geocache/GC4KTB2_bleu-de-four-et-v... -------------------------------------------------- Note added at 26 min (2013-09-24 17:01:06 GMT) -------------------------------------------------- http://www.tourisme-hautevienne.com/spip.php?article165 -------------------------------------------------- Note added at 27 min (2013-09-24 17:01:34 GMT) -------------------------------------------------- o anche "bleu de four" e tra parentesi blu cobalto.. -------------------------------------------------- Note added at 30 min (2013-09-24 17:04:47 GMT) -------------------------------------------------- https://sites.google.com/site/bleudefour/ACCUEIL/bride-and-g... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|