dans la conception

Italian translation: concezione, elaborazione, considerazione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dans la conception
Italian translation:concezione, elaborazione, considerazione

08:04 Apr 4, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-04-07 11:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Italian translations [PRO]
Management
French term or phrase: dans la conception
l'impegno della XXX si ritrova anche dans la conception de nos modules de formation
come rendereste conception in questo contesto? ideazione?
Ivana Giuliani
Italy
Local time: 17:20
concezione, elaborazione, considerazione
Explanation:
Alcune idee
Selected response from:

Mari Lena
Local time: 17:20
Grading comment
Grazie e grazie agli altri colleghi
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2concezione, elaborazione, considerazione
Mari Lena
4nella progettazione
Antoine de Bernard
3nell'impostazione
Barbara Carrara


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
concezione, elaborazione, considerazione


Explanation:
Alcune idee

Mari Lena
Local time: 17:20
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Grazie e grazie agli altri colleghi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Franchini: D'accordo su elaborazione o ideazione
7 mins
  -> Grazie :-)

agree  Patrizia Galletti: realizzazione
42 mins
  -> Grazie mille! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nella progettazione


Explanation:
La progettazione dei moduli. 2.8. La progettazione del modulo di stage. 2.9. La scelta delle modalità di formazione. 3. LA PROGETTAZIONE ORGANIZZATIVA ...
http://www.indire.it/ifts/normanew/allegati/25.pdf

Antoine de Bernard
Italy
Local time: 17:20
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nell'impostazione


Explanation:
Forse?

Come sono organizzati i moduli, insomma.

Barbara Carrara
Italy
Local time: 17:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search