se portant fort pour autant que de besoin

Italian translation: facendosi garante per quanto necessario

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:se portant fort pour autant que de besoin
Italian translation:facendosi garante per quanto necessario
Entered by: Ornella Lauria

13:32 Nov 14, 2019
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / se portant fort pour autant que de besoin
French term or phrase: se portant fort pour autant que de besoin
In un atto notarile trovo questa espressione "se portant fort pour autant que de besoin " non riesco assolutamente a trovare riferimenti online.
Ornella Lauria
Italy
Local time: 01:46
facendosi garante per quanto necessario
Explanation:
Senza altro contesto, penso che si tratti di questo

--------------------------------------------------
Note added at 6 giorni (2019-11-21 12:47:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Ornella :)
Selected response from:

Sabrina Bruna
Italy
Local time: 01:46
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3facendosi garante per quanto necessario
Sabrina Bruna


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
facendosi garante per quanto necessario


Explanation:
Senza altro contesto, penso che si tratti di questo

--------------------------------------------------
Note added at 6 giorni (2019-11-21 12:47:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Ornella :)

Sabrina Bruna
Italy
Local time: 01:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  juristrad
43 mins
  -> Merci :)

agree  Maria Giovanna Polito
5 hrs
  -> grazie mille Maria Giovanna :)

agree  Oscar Romagnone
9 hrs
  -> grazie Oscar :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search