déclenchement d'une règle/action

Italian translation: attivazione di una regola/azione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:déclenchement d\'une règle/action
Italian translation:attivazione di una regola/azione
Entered by: Stefano Pagnoncelli

10:06 Sep 24, 2019
French to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / pagamenti elettronici
French term or phrase: déclenchement d'une règle/action
Buongiorno a tutti,

sto traducendo alcuni comandi di programmazione software in ambito pagamenti elettronici. Trovo la frase "déclenchement d'une règle fraude" o "déclenchement des actions". Di seguito, un esempio trovato su Internet per dare maggiore contesto:

Un code retour 04002 dans le pavé ETAT vous informe que la transaction a été refusée suite à un déclenchement d'une règle fraude. Ce code apparaitra si la transaction a déclenché une règle de refus ou si elle a déclenché une règle 3D-Secure et que le client ne s'est pas authentifié.

Non mi viene proprio la traduzione di "déclenchement" in questo contesto. Lancio, attivazione, innesco di una regola antifrode non mi piacciono molto. Qualcuno ha altre idee?

Vi ringrazio!
Stefano Pagnoncelli
France
Local time: 17:53
attivazione
Explanation:
Attivazione mi sembra appropriato (si attiva un meccanismo).
Selected response from:

Romina De Carli
Spain
Local time: 17:53
Grading comment
Grazie mille a tutti e due :) Buon lavoro!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1attivazione
Romina De Carli


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
attivazione


Explanation:
Attivazione mi sembra appropriato (si attiva un meccanismo).

Romina De Carli
Spain
Local time: 17:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
Grazie mille a tutti e due :) Buon lavoro!
Notes to answerer
Asker: Grazie mille :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti: attivazione di un'allerta per frode
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search