selon vos activités propres

Italian translation: in relazione alle vostre specifiche attività

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:selon vos activités propres
Italian translation:in relazione alle vostre specifiche attività
Entered by: Dario Natale

06:09 Jun 7, 2014
French to Italian translations [PRO]
Marketing - Insurance
French term or phrase: selon vos activités propres
Votre responsabilité civile professionnelle est garantie selon vos activités propres (commerce de détail, services etc.)
Dario Natale
Local time: 04:42
in relazione alle vostre specifiche attività
Explanation:
,
Selected response from:

Elena Zanetti
Italy
Local time: 04:42
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1per quanto riguarda le vostre attività
Francine Alloncle
3 +1in base alla (e) vostra(e) propria (e) attività
Emmanuella
3 +1in relazione alle vostre specifiche attività
Elena Zanetti
3secondo le/in base alle vostre capacità
Angela Guisci


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
per quanto riguarda le vostre attività


Explanation:
o simplicemente "garantita riguardo alle vostre......."

Francine Alloncle
Italy
Local time: 04:42
Native speaker of: French
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariagrazia Centanni: E'un'interpretazione possibile, dipende dal resto del contesto ...
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
in base alla (e) vostra(e) propria (e) attività


Explanation:
www.toroassicurazioni.it/Prodotti/Professioni/Area-Progettuale-ed-Edile/
Aggiunge serenità alla vostra professione ... In aggiunta alle garanzie di base previste per ciascuna figura professionale è prevista una scheda di copertura ad hoc e condizioni aggiuntive specifiche e personalizzate in base all'attività svolta.

Emmanuella
Italy
Local time: 04:42
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariagrazia Centanni
5 hrs
  -> grazie Mariagrazia
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
in relazione alle vostre specifiche attività


Explanation:
,

Elena Zanetti
Italy
Local time: 04:42
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariagrazia Centanni: http://www.cremonaoggi.it/2014/04/09/154°-anniversario-della...
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
secondo le/in base alle vostre capacità


Explanation:
alternativa... io avrei scelto una delle " due "

--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2014-06-07 12:41:37 GMT)
--------------------------------------------------

"attività ", scusami Dario... stavo traducendo un file ....

Angela Guisci
Italy
Local time: 04:42
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Silvana Pagani: capacità direi di no
4 hrs
  -> attività certo ! stavo facendo un'altra cosa ..... era un mero errore di distrazione ...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search