GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:25 Oct 13, 2020 |
French to Italian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Austria Local time: 14:39 | ||||||
Grading comment
|
per/durante il passaggio (stagionale) all'inverno Explanation: sopravivvenza delle colonie d'api È un miele che cristallizza rapidamente, apprezzato dalla colonia d'api soprattutto per il passaggio all'inverno / la transizione dall'estate / autunno all'inverno ( C’est un miel qui cristallise rapidement, surtout apprécié par la colonie pour le passage à l’hiver. ) L'inverno scorso è stato favorevole alla sopravivvenza delle colonie d'api https://www.apicoltura.ch/attualita/stampa-archivio/linverno... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
approssimarsi della stagione invernale Explanation: Mia proposta -------------------------------------------------- Note added at 19 min (2020-10-13 10:45:36 GMT) -------------------------------------------------- Passage a l'hiver....per l"aporossimarsi della stagione invernale Ovvero passaggio dalla bella stagione a quella invernale. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in occasione del passaggio alla stagionale invernale Explanation: Un'altra alternativa.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.